Annotation:Alas my little bag: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Joyce (1873) relates this air is "a kind of mock lament uttered by the person from whom the little bag was stolen," and goes on to say that it would be hard to find a song more universally known in the Munster of his era than this. The whimsical song answers the question posed by one person with an enumeration of all that was in the precious bag-a lot of fine clothes-meal and flour-tow or three potatoes-honey, wax and cheese-butter and apples-a flitch of bacon-Paddy's stockings, Shaneen's brogues, etc. Bayard identifies this tune as the Irish variant of the tune known in America as "Black-Eyed Susie" (AKA and see), and also thinks the tune is related to "[[Ally Crocker]]/[[Allie Croker]]" in '''Cole's 1000''' (p. 8) and "[[Stick the Minister (1)]]" in Frank Roche's Irish collection. P.W. Joyce notes that although a distinct melody, it bears some resemblance to "Fag-a-ballagh," the air of Thomas Moore's song "To ladies' eyes a round, boys." | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | |||
<p><font face="sans-serif" size="4"> | |||
'''ALAS MY LITTLE BAG.''' AKA and see "[[My Little Bag that was Stolen]]," "[[One Day for Recreation]]." Irish, Air. G Major. Joyce (1873) relates this air is "a kind of mock lament uttered by the person from whom the little bag was stolen," and goes on to say that it would be hard to find a song more universally known in the Munster of his era than this. The whimsical song answers the question posed by one person with an enumeration of all that was in the precious bag-a lot of fine clothes-meal and flour-tow or three potatoes-honey, wax and cheese-butter and apples-a flitch of bacon-Paddy's stockings, Shaneen's brogues, etc. Bayard identifies this tune as the Irish variant of the tune known in America as "Black-Eyed Susie" (AKA and see), and also thinks the tune is related to "[[Ally Crocker]]/[[Allie Croker]]" in '''Cole's 1000''' (p. 8) and "[[Stick the Minister (1)]]" in Frank Roche's Irish collection. P.W. Joyce notes that although a distinct melody, it bears some resemblance to "Fag-a-ballagh," the air of Thomas Moore's song "To ladies' eyes a round, boys." See also cognates "[[Morris Off]]" and "[[Rosasolis]]." | |||
<br> | |||
<br> | |||
</font></p> | |||
<p><font face="sans-serif" size="4"> | |||
''Source for notated version'': | |||
<br> | |||
<br> | |||
</font></p> | |||
<p><font face="sans-serif" size="4"> | |||
''Printed sources'': | |||
Howe ('''1000 Jigs and Reels'''), c. 1867; p. 22. | |||
Joyce ('''Ancient Irish Music'''), 1873; No. 45, p. 46. | |||
O'Neill ('''O'Neill's Irish Music'''), 1915; No. 72, p. 44. | |||
Stanford/Petrie ('''Complete Collection'''), 1905; Nos. 1229, 1230. | |||
<br> | |||
<br> | |||
</font></p> | |||
<p><font face="sans-serif" size="4"> | |||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | |||
</font></p> | |||
<br> | |||
<br> | |||
---- | |||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Latest revision as of 10:59, 6 May 2019
Back to Alas my little bag
ALAS MY LITTLE BAG. AKA and see "My Little Bag that was Stolen," "One Day for Recreation." Irish, Air. G Major. Joyce (1873) relates this air is "a kind of mock lament uttered by the person from whom the little bag was stolen," and goes on to say that it would be hard to find a song more universally known in the Munster of his era than this. The whimsical song answers the question posed by one person with an enumeration of all that was in the precious bag-a lot of fine clothes-meal and flour-tow or three potatoes-honey, wax and cheese-butter and apples-a flitch of bacon-Paddy's stockings, Shaneen's brogues, etc. Bayard identifies this tune as the Irish variant of the tune known in America as "Black-Eyed Susie" (AKA and see), and also thinks the tune is related to "Ally Crocker/Allie Croker" in Cole's 1000 (p. 8) and "Stick the Minister (1)" in Frank Roche's Irish collection. P.W. Joyce notes that although a distinct melody, it bears some resemblance to "Fag-a-ballagh," the air of Thomas Moore's song "To ladies' eyes a round, boys." See also cognates "Morris Off" and "Rosasolis."
Source for notated version:
Printed sources:
Howe (1000 Jigs and Reels), c. 1867; p. 22.
Joyce (Ancient Irish Music), 1873; No. 45, p. 46.
O'Neill (O'Neill's Irish Music), 1915; No. 72, p. 44.
Stanford/Petrie (Complete Collection), 1905; Nos. 1229, 1230.
Recorded sources: