Annotation:Pig in the Parlour: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="sans-serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<div style="text-align:justify;">
{{break}}
'''PIG IN THE PARLOUR'''.  English, Reel or Country Dance Tune (cut time). F Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody and country dance directions were first printed in London by music publisher John Walsh in his '''Second Book of the Compleat Country Dancing-Master''', 3rd edition (1735), and in later editions of the same volume. It was also printed by John Johnson in his '''Choice Collection of 200 Favourite Country Dances, vol. 3''' (1744) and by John Simpson in '''The Delightful Pocket Companion, vol. 2''' (c. 1750). London musician Thomas Hammersely entered it into his 1790 music manuscript collection (as "Pig in Ye Parlour").  
'''PIG IN THE PARLOUR'''.  English, Reel or Country Dance Tune (cut time). F Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody and country dance directions were first printed in London by music publisher John Walsh in his '''Second Book of the Compleat Country Dancing-Master''', 3rd edition (1735), and in later editions of the same volume. It was also printed by John Johnson in his '''Choice Collection of 200 Favourite Country Dances, vol. 3''' (1744) and by John Simpson in '''The Delightful Pocket Companion, vol. 2''' (c. 1750). London musician Thomas Hammersely entered it into his 1790 music manuscript collection (as "Pig in Ye Parlour").  
<br>
<br>
<br>
<br>
[[File:pigparlour.jpg|300px|thumb|left|]]
[[File:pigparlour.jpg|300px|thumb|left|]]
"Pig in a Parlour" has long been an English metaphor for something out of place, and perhaps unwelcome. So too, if one puts a 'pig in a parlour', it is still a pig (i.e. context does not alter character).  
"Pig in a Parlour" has long been an English metaphor for something out of place, and perhaps unwelcome. So too, if one puts a 'pig in a parlour', it is still a pig (i.e. context does not alter character).
<br>
{{break|2}}
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'':
<p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<br>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<br>
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -
{{break|2}}
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Printed sources'': Walsh ('''The Second Book of the Compleat Country Dancing-Master, 3rd edition'''), London, 1735; No. 14.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Walsh ('''The Second Book of the Compleat Country Dancing-Master, 3rd edition'''), London, 1735; No. 14.
 
{{break|2}}
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
{{break}}
<br>
----
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Revision as of 03:29, 2 August 2019


X:1 T:Pig in the Parlour M:C| L:1/8 B:John Walsh – The Second Book of the Compleat Country Dancing-Master (3rd edition) B: (London, 1735, No. 14, p. 8) N:Each strain twice Z:AK/Fiddler’s Companion K:F F2|AFEF AFEF|d2c4 BA|B2A2G2F2|EF G4 F2| AFEF AFEF|de f4 ed|e2 dc G2=B2|cGEG C2|| c2|ecBc ecBc|b2 a4 gf|e2d2c2B2|AG F4 c2| ecBc gcBc|ga b4 ag|afef gece|f2c2A2||



PIG IN THE PARLOUR. English, Reel or Country Dance Tune (cut time). F Major. Standard tuning (fiddle). AABB. The melody and country dance directions were first printed in London by music publisher John Walsh in his Second Book of the Compleat Country Dancing-Master, 3rd edition (1735), and in later editions of the same volume. It was also printed by John Johnson in his Choice Collection of 200 Favourite Country Dances, vol. 3 (1744) and by John Simpson in The Delightful Pocket Companion, vol. 2 (c. 1750). London musician Thomas Hammersely entered it into his 1790 music manuscript collection (as "Pig in Ye Parlour").

"Pig in a Parlour" has long been an English metaphor for something out of place, and perhaps unwelcome. So too, if one puts a 'pig in a parlour', it is still a pig (i.e. context does not alter character).

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Walsh (The Second Book of the Compleat Country Dancing-Master, 3rd edition), London, 1735; No. 14.

Recorded sources: -



Back to Pig in the Parlour