Template:Featured Tune: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 0pX; margin-right: 0px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 0pX; margin-right: 0px;">
[[File:Diana-cupido.jpg|350px|link=|left|Diana and Cupido]]
[[File:Beltaine.jpg|350px|link=|left|The day of the mouth of the fire]]
Caoimhin Mac Aoidh explains the title is an English version of the Gaelic name ''Diseart Nuadhain'', a placename in north Roscommon which can today be found in the form of Estersnow (or Diseart Nuadhan, St. Nuadha's Hermitage), a Boyle rural district. Mac Aoidh states that Petrie appears to have literaly translated the English back into Irish as "Sneachia Casga" as an alternate title. The same air is to be found in Brendan Rogers manuscript collection (in the Irish Traditional Music Archive) noted from the performances of attendees at the Feis Ceoil competitions held in Belfast in 1898 and 1900. The musical family the Dohertys of Donegal had a different air by the same title, and the great Donegal piper, Tarlach Mac Suibhne, played a different air than the Dohertys. Mac Suibhne's playing of "Easter Snow" was recorded by the Dublin '''Evening Telegraph''' in 1897, when he was one of seven pipers at the first Feis, held in that city (the title in the newspaper was "Sneachta na Casga"). Finally, regarding this tune, Mac Aoidh notes that fiddler John Doherty personified "Easter Snow" as a woman, Ester Snow, whom he maintained was over six feet tall, very beautiful, and had skin as white as snow (leading to her name). Paddy Tunney, on his album "The Stone Fiddle" wrote:
The first of May was traditionally a day for romance and was important in ancient times as the date of the festival of La Bealtaine (the day of the mouth of the fire), one of the most important Celtic celebrations. During Bealtaine ceremonial fires would be lit on either side of a path and cattle driven up the middle to purify them for the coming year and to help protect them against disease and insure their health.  
<blockquote>
''EASTER SNOW''<br>
<br>
<br>
''At twilight in the morning as I roved out upon the dew''<br>
Philippe Varlet says the tune was quite popular during the 78 RPM era and was recorded by Tom Ennis, Packie Dolan, and the Flanagan Brothers, among others. O'Neill (1913, p. 132), Bayard (1981) and Emmerson (1971) all say this double hornpipe is either a derivative, a variant, or development from a common ancestor of the jig tune known as "[[Fágamaíd Súd Mar Atá Sé]]" ([[Let us leave that as it is]]), also known as "[[Galbally Farmer (The)]]," "[[Get Up Early]]," "[[Rakes of Kildare (The)]]," "[[Old Barndoor Jig (The)]]," and "[[Barndoor Jig (The)]]." The melody, points out musician and researcher Don Meade, was also employed as the vehicle for several songs, including "The Little Skillet Pot"/"[[Colcannon]]." Set as a reel, the "First of May [1]" was included in vol. 2 of the large mid-19th century music manuscript collection of County Cork cleric and uilleann piper [[biography:James Goodman]].
''With my morning cloak around me intending all my flocks to view''<br>
''I spied a lovely fair one she seemed to be a beauty bright''<br>
''And I took her for Diana or the evening star that rules the night''<br>
<br>
<br>
''I being so much surprised by her it being the forenoon of the day''<br>
The group Téada recorded the tune as "[[Mayday Hornpipe (The)]]."  See note for "[[annotation:Arthur's Seat (2)]]" for another association to the first of May.
''To see that lovely creature coming o'er the banks of sweet Loughrea''<br>
''Her snow-white breast lay naked and her cheeks they were a rosy red''<br>
''And my heart was captivated by the two black eyes rolled in her head''<br>
<br>
<br>
''Fair maid I cried, your love I crave for Cupid is a cruel foe''<br>
"The First of May" also shows up in Ireland as the first tune in a medley of flings called "The Four Provinces."
''I'll roll you in my morning cloak and I'll bring you home to Easter Snow''<br>
<br>
''Go home, acquaint your parents and indeed kind sir, I'll do the same''<br>
The title is among those mentioned in Patrick J. McCall's (who co-edited the 1914 '''Feis Ceol Collection''') 1861 poem "The Dance at Marley," the first three stanzas of which goes:
''And if both our parents give consent neither you nor I will bear the blame''......  [from the singing of Mrs. Brigid Tunney]<br>
<blockquote><i>
</blockquote>
Murtagh Murphy's barn was full to the door when the eve grew dull,<br>
== LYRICS ==
For Phelim Moore his beautiful new pipes had brought to charm them;<br>
A shepherd boy from Estersnowe meets a girl similar to a goddess and, pierced by an arrow of Cupid, falls madly in love; he would like to take away with him the beautiful as a bride ipso facto, but she prefers to wait to get the consent of both parents. The "cultured" quotation to Diana, Venus and Cupid, gods of ancient Rome, as well as the rhymes kissed, make us assume that the text was written by a school teacher (many were in the villages of the countryside, to delight in writing and singing what have become the songs of popular tradition).<br>
In the kitchen thronged the girls – cheeks of roses, teeth of pearls –<br>
The genre takes up the poetic theme of medieval troubadours called "reverdies" in which the poet meets a beautiful woman who symbolizes Spring. This poetic genre celebrates the arrival of summer and the blossoming of love, but more often in the Irish tradition the woman more or less veiledly depicts Ireland.
Admiring bows and braids and curls, till Phelim's notes alarm them.<br>
Quick each maid her hat and shawl hung on dresser, bed, or wall,<br>
Smoothed down her hair and smiled on all as she the bawnoge entered,<br>
Where a shass of straw was laid on a ladder raised that made<br>
A seat for them as still they stayed while dancers by them cantered.<br>
<br>
<br>
Murtagh and his vanithee had their chairs brought in to see<br>
The heels and toes go fast and free, and fun and love and laughter;<br>
In their sconces all alight shone the tallow candles bright –<br>
The flames kept jigging all the night, upleaping to each rafter!<br>
The pipes, with noisy drumming sound, the lovers' whispering sadly drowned,<br>
So the couples took their ground – their hearts already dancing!<br>
Merrily, with toe and heel, airily in jig and reel,<br>
Fast in and out they whirl and wheel, all capering and prancing.<br>
<br>
<br>
"Off She Goes," "The Rocky Road," "The Tipsy House," and "Miss McLeod,"<br>
"The Devil's Dream," and "Jig Polthogue," "The Wind that Shakes the Barley,"<br>
"The First o'May," "The Garran Bwee," "Tatther Jack Welsh," "The River Lee," –<br>
As lapping breakers from the sea the myriad tunes at Marley!<br>
Reels of three and reels of four, hornpipes and jigs galore,<br>
With singles, doubles held the floor in turn, without a bar low;<br>
But when the fun and courting lulled, and the dancing somewhat dulled,<br>
The door unhinged, the boys down pulled for "Follow me up to Carlow."<br>
</i></blockquote>
</div>
</div>
</font></p>
</font></p>
----
----
[[Annotation:Easter_Snow|EASTER SNOW full Score(s) and Annotations]] and [[Featured_Tunes_History|Past Featured Tunes]]
[[Annotation:First_of_May_(1)|THE FIRST OF MAY full Score(s) and Annotations]] and [[Featured_Tunes_History|Past Featured Tunes]]
----
----
<div class="noprint">
<div class="noprint">
{{#widget:SoundCloud |id=154370984}}
{{#widget:SoundCloud |id=280599264}}
<!--{{#ev:youtube|UWoLD5M3GiM|dimensions=200x100}} -->
<!--{{#ev:youtube|UWoLD5M3GiM|dimensions=200x100}} -->
</div>
</div>
----
----
X:1
X:1
T:Easter Snow
%
M:C
T:First of May [1], The
M:C|
L:1/8
L:1/8
R:Air
R:Reel
S:Stanford/Petrie - Complete Collection, No. 1123  (1905)
S:Rev. James Goodman music manuscript collection (vol. 2, p. 159)
Z:AK/Fiddler's Companion
N:Canon Goodman was a uilleann piper and cleric who collected primarily
K:F
N:in County Cork in the mid-19th century
f/e/|dc de fd cB|Ac AF D2 FG|Ac dA cA GA|F2F2F2:||
Z:AK/Fiddler’s Companion
c/d/e/|f2 A2 cd ef|g3b a2 ga|f2 Ac BA GA|F2 Ac f2 (3cde|
K:Amin
f2A2 cd ef|g3b a2g2|f2 Ac BA GA|F2 Ac f2 (3efg|
AG|EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed defd|dcAF G2z2|
fe de fd cB|Ac AF D2 FG|Ac dA cA GA|F2F2F2||
EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed cAdc|A2 AA A2:|
fg|agfa afeg|fedf e2d2|cdef gfed|dcAF G2 z2|
EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed cAdc|A2 AA A2:||

Revision as of 14:07, 29 April 2019


The day of the mouth of the fire
The day of the mouth of the fire

The first of May was traditionally a day for romance and was important in ancient times as the date of the festival of La Bealtaine (the day of the mouth of the fire), one of the most important Celtic celebrations. During Bealtaine ceremonial fires would be lit on either side of a path and cattle driven up the middle to purify them for the coming year and to help protect them against disease and insure their health.
Philippe Varlet says the tune was quite popular during the 78 RPM era and was recorded by Tom Ennis, Packie Dolan, and the Flanagan Brothers, among others. O'Neill (1913, p. 132), Bayard (1981) and Emmerson (1971) all say this double hornpipe is either a derivative, a variant, or development from a common ancestor of the jig tune known as "Fágamaíd Súd Mar Atá Sé" (Let us leave that as it is), also known as "Galbally Farmer (The)," "Get Up Early," "Rakes of Kildare (The)," "Old Barndoor Jig (The)," and "Barndoor Jig (The)." The melody, points out musician and researcher Don Meade, was also employed as the vehicle for several songs, including "The Little Skillet Pot"/"Colcannon." Set as a reel, the "First of May [1]" was included in vol. 2 of the large mid-19th century music manuscript collection of County Cork cleric and uilleann piper biography:James Goodman.
The group Téada recorded the tune as "Mayday Hornpipe (The)." See note for "annotation:Arthur's Seat (2)" for another association to the first of May.
"The First of May" also shows up in Ireland as the first tune in a medley of flings called "The Four Provinces."
The title is among those mentioned in Patrick J. McCall's (who co-edited the 1914 Feis Ceol Collection) 1861 poem "The Dance at Marley," the first three stanzas of which goes:

Murtagh Murphy's barn was full to the door when the eve grew dull,
For Phelim Moore his beautiful new pipes had brought to charm them;
In the kitchen thronged the girls – cheeks of roses, teeth of pearls –
Admiring bows and braids and curls, till Phelim's notes alarm them.
Quick each maid her hat and shawl hung on dresser, bed, or wall,
Smoothed down her hair and smiled on all as she the bawnoge entered,
Where a shass of straw was laid on a ladder raised that made
A seat for them as still they stayed while dancers by them cantered.


Murtagh and his vanithee had their chairs brought in to see
The heels and toes go fast and free, and fun and love and laughter;
In their sconces all alight shone the tallow candles bright –
The flames kept jigging all the night, upleaping to each rafter!
The pipes, with noisy drumming sound, the lovers' whispering sadly drowned,
So the couples took their ground – their hearts already dancing!
Merrily, with toe and heel, airily in jig and reel,
Fast in and out they whirl and wheel, all capering and prancing.


"Off She Goes," "The Rocky Road," "The Tipsy House," and "Miss McLeod,"
"The Devil's Dream," and "Jig Polthogue," "The Wind that Shakes the Barley,"
"The First o'May," "The Garran Bwee," "Tatther Jack Welsh," "The River Lee," –
As lapping breakers from the sea the myriad tunes at Marley!
Reels of three and reels of four, hornpipes and jigs galore,
With singles, doubles held the floor in turn, without a bar low;
But when the fun and courting lulled, and the dancing somewhat dulled,
The door unhinged, the boys down pulled for "Follow me up to Carlow."


THE FIRST OF MAY full Score(s) and Annotations and Past Featured Tunes



X:1 % T:First of May [1], The M:C| L:1/8 R:Reel S:Rev. James Goodman music manuscript collection (vol. 2, p. 159) N:Canon Goodman was a uilleann piper and cleric who collected primarily N:in County Cork in the mid-19th century Z:AK/Fiddler’s Companion K:Amin AG|EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed defd|dcAF G2z2| EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed cAdc|A2 AA A2:| fg|agfa afeg|fedf e2d2|cdef gfed|dcAF G2 z2| EAAA cAAA|dcde f2 ef|gfed cAdc|A2 AA A2:||