Annotation:Whack at the Whigs (A): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''WHACK AT THE WHIGS, A''' (Buille sr na Uigaib). AKA and see “[[Curl the Wig]],” "[[Leather the Wig]]," "[[Wig (1) (The)]]." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “[[Will You Come Down to Limerick? (1)]]” | '''WHACK AT THE WHIGS, A''' (Buille sr na Uigaib). AKA and see “[[Curl the Wig]],” "[[Leather the Wig]]," "[[Wig (1) (The)]]." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “[[Will You Come Down to Limerick? (1)]]” | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': O'Niell ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 424, p. 84. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 2'''), 1912; p. 27. | ''Source for notated version'': O'Niell ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 424, p. 84. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 2'''), 1912; p. 27. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': | ''Printed sources'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Revision as of 14:45, 6 May 2019
Back to Whack at the Whigs (A)
WHACK AT THE WHIGS, A (Buille sr na Uigaib). AKA and see “Curl the Wig,” "Leather the Wig," "Wig (1) (The)." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “Will You Come Down to Limerick? (1)”
Source for notated version: O'Niell (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 424, p. 84. Roche (Collection of Traditional Irish Music, vol. 2), 1912; p. 27.
Printed sources:
Recorded sources: