Annotation:Whack at the Whigs (A): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''WHACK AT THE WHIGS, A''' (Buille sr na Uigaib). AKA and see “[[Curl the Wig]],” "[[Leather the Wig]]," "[[Wig (1) (The)]]." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “[[Will You Come Down to Limerick? (1)]]”  
'''WHACK AT THE WHIGS, A''' (Buille sr na Uigaib). AKA and see “[[Curl the Wig]],” "[[Leather the Wig]]," "[[Wig (1) (The)]]." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “[[Will You Come Down to Limerick? (1)]]”  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'': O'Niell ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 424, p. 84. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 2'''), 1912; p. 27.
''Source for notated version'': O'Niell ('''Dance Music of Ireland: 1001 Gems'''), 1907; No. 424, p. 84. Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 2'''), 1912; p. 27.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 14:45, 6 May 2019

Back to Whack at the Whigs (A)


WHACK AT THE WHIGS, A (Buille sr na Uigaib). AKA and see “Curl the Wig,” "Leather the Wig," "Wig (1) (The)." Irish, Slip (Hop) Jig (9/8 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. There is a playful interplay between 'wig' and 'whig' in the title and alternate title. The Whigs are a political party, while the older title 'Leather the Wig' title means to thresh a wig. However, the connection becomes more clear understanding the hairpiece symbolizes the Whig party. See also the related “Will You Come Down to Limerick? (1)

Source for notated version: O'Niell (Dance Music of Ireland: 1001 Gems), 1907; No. 424, p. 84. Roche (Collection of Traditional Irish Music, vol. 2), 1912; p. 27.

Printed sources:

Recorded sources:




Back to Whack at the Whigs (A)